Αντιπαραβολική διδασκαλία, Η ασπίδα του Αχιλλέα
1) Αντιστοίχισε την Α στήλη με τη Β .Γράψε τους στίχους που βρίσκονται τα αποσπάσματα και κάποιες λέξεις που αναγνώρισες και σε βοήθησαν στην κατανόηση.
Ο Ήφαιστος κατασκευάζει την ασπίδα
|
| Γράψε τους στίχους που βρίσκονται τα αποσπάσματα και κάποιες λέξεις που αναγνωρίζεις. |
---|
1 Σκηνές από τη ζωή των κτηνοτρόφων | Α) Τὴν δ' ἑτέρην πόλιν ἀμφὶ δύω στρατοὶ ἥατο λαῶν
τεύχεσι λαμπόμενοι· δίχα δέ σφισιν ἥνδανε βουλή, ἠὲ διαπραθέειν ἢ ἄνδιχα πάντα δάσασθαι κτῆσιν ὅσην πτολίεθρον ἐπήρατον ἐντὸς ἔεργεν· |
|
---|
2 Μια πολιτεία σε καιρό ειρήνης | Β) ἐν μὲν γαῖαν ἔτευξ᾽, ἐν δ᾽ οὐρανόν, ἐν δὲ θάλασσαν, ἠέλιόν τ᾽ ἀκάμαντα σελήνην τε πλήθουσαν, ἐν δὲ τὰ τείρεα πάντα, τά τ᾽ οὐρανὸς ἐστεφάνωται, Πληϊάδας θ᾽ Ὑάδας τε τό τε σθένος Ὠρίωνος Ἄρκτον θ᾽, ἣν καὶ Ἄμαξαν ἐπίκλησιν καλέουσιν, |
|
3 Όργωμα, θερισμός, τρύγος | Γ) ἐν δὲ δύω ποίησε πόλεις μερόπων ἀνθρώπων καλάς. ἐν τῇ μέν ῥα γάμοι τ᾽ ἔσαν εἰλαπίναι τε, νύμφας δ᾽ ἐκ θαλάμων δαΐδων ὕπο λαμπομενάων ἠγίνεον ἀνὰ ἄστυ, πολὺς δ᾽ ὑμέναιος ὀρώρει·
ἔνθα δὲ νεῖκος ὠρώρει, δύο δ᾽ ἄνδρες ἐνείκεον εἵνεκα ποινῆς ἀνδρὸς ἀποφθιμένου· ὁ μὲν εὔχετο πάντ᾽ ἀποδοῦναι δήμῳ πιφαύσκων, ὁ δ᾽ ἀναίνετο μηδὲν ἑλέσθαι· |
|
4 Μια πολιτεία σε στιγμές πολέμου | Δ) .ἐν δ᾽ ἐτίθει νειὸν μαλακήν, πίειραν ἄρουραν, εὐρεῖαν τρίπολον· πολλοὶ δ᾽ ἀροτῆρες ἐν αὐτῇ ζεύγεα δινεύοντες ἐλάστρεον ἔνθα καὶ ἔνθα
ἐν δὲ τίθει σταφυλῇσι μέγα βρίθουσαν ἀλωὴν καλὴν χρυσείην· μέλανες δ᾽ ἀνὰ βότρυες ἦσαν, ἑστήκει δὲ κάμαξι διαμπερὲς ἀργυρέῃσιν. |
|
5 Η απεικόνιση του «σύμπαντος» | Ε) ἐν δὲ χορὸν ποίκιλλε περικλυτὸς ἀμφιγυήεις, τῷ ἴκελον οἷόν ποτ᾽ ἐνὶ Κνωσῷ εὐρείῃ Δαίδαλος ἤσκησεν καλλιπλοκάμῳ Ἀριάδνῃ. |
|
6 Χορός | ΣΤ) Ἐν δ' ἀγέλην ποίησε βοῶν ὀρθοκραιράων· αἳ δὲ βόες χρυσοῖο τετεύχατο κασσιτέρου τε,
μυκηθμῷ δ' ἀπὸ κόπρου ἐπεσσεύοντο νομὸν δὲ πὰρ ποταμὸν κελάδοντα, παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα. χρύσειοι δὲ νομῆες ἅμ' ἐστιχόωντο βόεσσι τέσσαρες, ἐννέα δέ σφι κύνες πόδας ἀργοὶ ἕποντο. |
|
2) Στον στίχο 561 της ραψωδίας Σ, του αρχαίου κειμένου υπάρχει το επίθετο μέγας. Στον στίχο 509 η λέξη βουλή.
Βρες τη σημασία των λέξεων στην αρχαιότητα στον σύνδεσμο:
https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/tools/liddell-scott/index.html
και τη σημασία των λέξεων σήμερα:
https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/
Στον στίχο 593 της ραψωδίας Σ, του αρχαίου κειμένου υπάρχει το επίθετο καλλιπλόκαμος
Βρες τη σημασία της λέξης.
Στη συνέχεια μπορείς να βρεις άλλες λέξεις που χρησιμοποιείται ως α συνθετικό η λέξη καλλι- στα αρχαία ελληνικά:
https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/tools/liddell-scott/index.html
και στα νέα ελληνικά:
https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyll
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου